Skip to Top Main Navigation Skip to Left Navigation Skip to Content Area Skip to Footer
Texas Department of Insurance
Topics:   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z All

Glosario de los Seguros de Salud

English

A

Acuerdos de bienestar entre múltiples empresas (multiple employer welfare arrangement -MEWA) – En general, un MEWA es un plan ERISA que proporciona beneficios a los empleados de más de un empleador. Los MEWA están reguladas tanto por el gobierno federal como por el estado. Si el MEWA asume todo o parte del riesgo de seguro del plan, debe tener licencia de TDI.

Adecuación de la red (network adequacy) – La medida en que un plan de salud tiene suficientes médicos y establecimientos dentro de su red para proporcionar todos los servicios que cubre el plan. La adecuación de la red incluye la distancia a los proveedores y la programación de tiempos de espera.

Agente (agent) – Una persona que vende seguros. Algunos agentes trabajan para una compañía de seguros específica, mientras que otros representan a varias compañías. Los agentes deben contar con una licencia de TDI para poder vender legalmente seguros en el estado.

Apelación (appeal) – Una solicitud para que su compañía o plan de seguro de salud revise una decisión o una queja.

Área de práctica del proveedor (provider area of practice) – El campo de experiencia o especialidad de un proveedor, tal como: medicina interna, medicina familiar/práctica general, práctica de pediatría, obstetricia y ginecología, anestesiología, psiquiatría o cirugía general.

Área de servicio (service area) – El área geográfica en la que reside la red del plan. Es importante saber dónde usted se encuentra con respecto a la cobertura de la red de su plan.

Aseguradora (carrier) – Una compañía o HMO que proporciona una cobertura de seguro de salud.

Aseguramiento (underwriting) – El proceso que utilizan algunas compañías de seguros para decidir si le venderán un plan y cuánto le cobrarán. Las compañías que utilizan el proceso de aseguramiento examinan su historial de salud. Solamente los planes de salud a corto plazo y otros planes de beneficios limitados pueden usar el proceso de aseguramiento. Estos planes pueden negar la cobertura a personas con enfermedades costosas y cobrar precios más altos a las personas que probablemente necesiten más cuidados. Es posible que también examinen su historial de salud y nieguen una reclamación si usted tiene una condición preexistente. La ley federal prohíbe que los planes médicos principales utilicen el proceso de aseguramiento. Esto significa que un plan médico principal debe cubrirlo y no cobrarle más, incluso si usted tiene una condición preexistente.

B

Beneficios (benefits) – Los artículos o servicios de cuidado médico que son cubiertos por un plan de seguro de salud.

Beneficios obligatorios (mandated benefits) – Los beneficios para el cuidado de la salud que según la ley estatal o federal deben ser incluidos en los planes de salud. La Ley Federal del Cuidado de Salud a Bajo Precio creó dos nuevos tipos de beneficios de mandato. Ciertos servicios preventivos de salud deben estar cubiertos por la mayoría de los planes de salud sin repartición de los costos. Se requiere que el paquete de beneficios esenciales de salud esté cubierto por la mayoría de los planes de salud individuales y de grupos pequeños.

Beneficios por incapacidad (disability benefits) – Pagos por sus salarios perdidos si usted no puede trabajar debido a que está enfermo o lesionado.

C

Cantidad facturada (billed amount) – La cantidad facturada por su médico u otro proveedor de servicios médicos por los servicios que usted ha recibido. Si no cuenta con un seguro, esta es la cantidad que un proveedor le cobraría a usted.

Cantidad máxima o límite que paga de su propio bolsillo (out-of-pocket maximum or limit) – Lo máximo que tendrá que pagar durante un período de póliza (generalmente un año) antes de que ya no tenga que pagar por la repartición de los costos por los servicios de salud cubiertos. Una vez que usted haya alcanzado la cantidad máxima que usted paga de su propio bolsillo, su plan de salud generalmente paga el 100% de sus beneficios esenciales de salud cubiertos. Usted sigue siendo responsable de pagar por su prima de seguro. Esta cantidad máxima o límite no incluye su prima de seguro, cargos facturación de saldos, gastos por beneficios de salud no esenciales o gastos por servicios no cubiertos.

Cantidad permitida (allowed amount) – La cantidad máxima que pagará un plan por un servicio de cuidado médico cubierto. Si su médico u hospital cobra más de la cantidad permitida, es posible que usted tenga que pagar la diferencia. Esto se llama facturación de saldos.

Coaseguro (coninsurance) – Su parte de los costos de un servicio de cuidado de salud cubierto, calculado como un porcentaje (por ejemplo, 20%) de la cantidad permitida para el servicio. En la mayoría de los planes, después de cumplir con su deducible, usted debe pagar un coaseguro hasta que alcance su límite de la cantidad que usted paga de su propio bolsillo. Por ejemplo, si la cantidad permitida de su plan para una visita al consultorio es de $100 y usted ha cumplido con su deducible, su pago de coaseguro del 20% sería de $20. El seguro de salud o plan paga el resto de la cantidad permitida.

Coaseguro dentro de la red (in-network coinsurance) – El porcentaje que usted paga de la cantidad permitida por servicios de cuidado de salud cubiertos a médicos y hospitales que tienen contrato con su seguro de salud o plan. El coaseguro dentro de la red generalmente le cuesta a usted menos que el coaseguro fuera de la red.

Coaseguro fuera de la red (out-of-network coinsurance) – El porcentaje que usted paga de la cantidad permitida por los servicios de cuidados de salud cubiertos a médicos y hospitales que no tienen contrato con su seguro o plan de salud. El coaseguro fuera de la red generalmente le cuesta a usted más que el coaseguro dentro de la red.

Coaseguro máximo (coinsurance maximum) – Lo máximo que usted tendrá que pagar en coaseguro durante el período de la póliza (generalmente un año) antes de que su plan de salud comience a pagar el 100% del costo de sus servicios de salud cubiertos. El coaseguro máximo generalmente no se aplica a los copagos u otros gastos que usted podría tener que pagar.

Cobertura en grupo (group coverage) – Cobertura de salud que está disponible solo para miembros de un grupo específico, tal como los empleados de un empleador.

Cobertura individual (individual coverage) – Un plan de salud que lo cubre a usted y a su familia. La cobertura individual no está relacionada con su empleador, por lo que usted puede mantener su plan incluso si cambia de trabajo.

Con garantía de renovación (guaranteed renewable) – Pólizas que generalmente deben ser renovadas y no pueden ser canceladas por una compañía de seguros. Una compañía de seguros puede cancelar una póliza con garantía de renovación solamente si usted no paga sus primas de seguro, si comete fraude, o si usted le proporciona intencionalmente información incorrecta a la compañía. Una compañía también puede cancelar una póliza si abandona el mercado de seguros en Texas.

Condición médica de emergencia (emergency medical condition) – Una enfermedad, lesión, síntoma o condición que es tan grave, que una persona razonable buscaría cuidados médicos de inmediato para evitar daños graves.

Condición preexistente (preexisting condition) – Condición de salud que ya estaba presente antes de inscribirse en un seguro médico. La Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio no permite que los planes de salud nieguen la cobertura, impongan exclusiones o períodos de espera o que cobren primas de seguro más altas debido a una condición preexistente. Sin embargo, algunos planes basados en el trabajo que están protegidos por la ley pueden continuar teniendo en cuenta las condiciones preexistentes. La prohibición de las condiciones preexistentes no se aplica a los planes suplementarios de Medicare ni a los planes de seguro de cuidado a largo plazo.

Copago (copayment) – Una cantidad fija que usted debe pagar por un servicio de cuidado de salud cubierto, generalmente cuando usted recibe el servicio. La cantidad puede variar según el tipo de servicio de cuidado de salud cubierto. Por ejemplo, su plan podría cobrarle $15 por un medicamento genérico con receta, $30 por visitar a su médico de cabecera y $50 por consultar a un especialista.

Copago dentro de la red (in-network copayment) – Una cantidad fija que usted paga por los servicios de cuidados de salud cubiertos a médicos y hospitales que tienen contrato con su seguro de salud o plan. Los copagos dentro de la red generalmente son menos que los copagos fuera de la red.

Copago fuera de la red (out-of-network copayment) – Una cantidad fija que usted paga por los servicios de cuidados de salud cubiertos de médicos y hospitales que no tienen contrato con su seguro o plan de salud. Los copagos fuera de la red generalmente cuestan más que los copagos dentro de la red.

Crédito fiscal para la prima de seguro (premium tax credit) – Un crédito fiscal para ayudarlo a pagar la cobertura de salud. Para obtener el crédito, usted debe comprar el plan a través del mercado federal en cuidadodesalud.gov.

Cuenta de ahorros para gastos médicos (health savings account -HSA) – Una cuenta de ahorros médicos disponible para los contribuyentes que están inscritos en un plan de salud con deducible alto. Reservar dinero en una HSA puede ayudarlo a pagar por la repartición de los costos cuando necesita cuidados de salud. Los fondos aportados a la cuenta no están sujetos a la declaración de impuestos federales al momento del depósito. Los fondos deben ser usados para pagar por gastos médicos calificados y acumularse año tras año si usted no los gasta.

Cuidado ambulatorio en el hospital (hospital outpatient care) – Cuidado en un hospital que usualmente no requiere quedarse una noche.

Cuidado de salud administrado (managed health care) – Un sistema que organiza a los médicos y hospitales en redes con el objetivo de reducir los costos sin dejar de proporcionar los servicios médicos adecuados. Muchos sistemas de cuidados administrados se centran en los cuidados preventivos y en el manejo de casos para evitar el tratamiento de enfermedades más costosas. La mayoría de las principales pólizas de gastos médicos mayores se consideran planes administrados para el cuidado de la salud.

Cuidado médico para paciente internado (inpatient medical care) – Cuidados de salud que usted recibe cuando es internado en un centro de salud, tal como un hospital o un centro especializado de enfermería.

Cuidado preventivo (preventive care) – Servicios de cuidados de salud, tal como exámenes físicos de rutina, vacunas y exámenes de detección para prevenir enfermedades antes de que ocurran.

Cuidados de emergencia (emergency care) – Servicios de cuidados de salud proporcionados en el centro de emergencia de un hospital o en un establecimiento comparable para evaluar y estabilizar afecciones médicas repentinas y graves.

Cuidados de urgencia (urgent care) – Cuidados de una enfermedad, lesión, o condición tan grave, que cualquier persona razonable buscaría atención de inmediato, pero no tan graves como para necesitar cuidados en una sala de emergencias.

D

De su propio bolsillo (out-of-pocket) – Sus gastos por cuidados médicos que no son reembolsados por el seguro. Los costos de su propio bolsillo incluyen los deducibles, coaseguros y copagos por servicios cubiertos más todos los costos por servicios que no están cubiertos por su plan.

Deducible (deductible) – La cantidad que usted debe pagar de su propio bolsillo por los servicios cubiertos antes de que su plan comience a pagar su parte de sus gastos médicos. Por lo general, usted debe cumplir con un deducible cada año. Por ejemplo, si su deducible es de $1,000, su plan no pagará nada hasta que usted haya pagado $1,000 de su propio bolsillo por los servicios de cuidados de salud cubiertos sujetos al deducible. Si usted tiene un plan familiar que cubre a su cónyuge o dependientes, usted puede tener un deducible para toda la familia, o es posible que tenga que cumplir con un deducible por separado para cada miembro de la familia.

Dentro de la red (in-network) – Se refiere a los servicios recibidos de proveedores preferidos, que tienen una relación de negocios con su plan de salud, lo que significa que han aceptado la cantidad permitida del plan y no le facturarán a usted el saldo. Los servicios recibidos dentro de la red están cubiertos de acuerdo con las provisiones de la repartición de costos dentro de la red de su plan.

Directorio de proveedores preferidos (preferred provider directory) – Una lista de los proveedores preferidos asociados con un plan de salud.

Divulgaciones de información (disclosures) – Una lista de los términos de un plan de salud, incluyendo sus beneficios, exclusiones, costos compartidos, área de servicio y red de proveedores preferidos. Las divulgaciones son parte de su póliza o evidencia de cobertura. Usted puede solicitarle a la compañía de seguros u organización para el mantenimiento de la salud (health maintenance organization, por su nombre en inglés) una copia de las divulgaciones del plan antes de comprar el plan.

E

Especialista (specialist) – Un médico que se dedica en una área específica de la medicina o en un grupo específico de pacientes, para diagnosticar, administrar, prevenir, o tratar cierto tipos de síntomas y condiciones. 

Establecimiento de servicios de salud (health care facility) – Una entidad que brinda servicios de salud tal como un hospital o centro quirúrgico ambulatorio.

Evidencia de cobertura (evidence of coverage -EOC) – El contrato legal asociado con la cobertura de salud bajo un HMO. La EOC detalla sus beneficios, exclusiones, la repartición de los costos y los derechos y responsabilidades bajo el plan.

Exclusiones o limitaciones – Servicios de cuidados de salud que su seguro o plan de salud no paga ni cubre.

F

Facturación de saldos (balance billing) – Cuando un médico u hospital le factura a usted la diferencia entre su cobro y la cantidad permitida. Por ejemplo, si el cobro es de $100 y la cantidad permitida es de $70, podrían facturarle a usted los $30 restantes. Un proveedor preferido no puede facturarle el saldo por servicios que son cubiertos.

Fuera del área (out-of-area) – el área fuera de los condados o códigos postales en la que una HMO proporciona cobertura regular y preventiva.

Fuera del plan de la red (out-of-network) – Se refiere a los servicios o costos recibidos de proveedores no preferidos.

H

Hospitalización (hospitalization) – Cuidados de hospital que requieren que usted sea internado y generalmente requieren pasar una noche de hospitalización. La hospitalización por una noche únicamente para observación podría considerarse como cuidado ambulatorio.

I

Inscritos (enrollee) – Una persona que está inscrita en un plan de beneficios de salud.

M

Máximo por vida (lifetime maximum) – La cantidad total en dólares que pagará un plan de servicios de salud durante la vida de un asegurado. Después de alcanzar un límite de por vida, el plan de seguro ya no pagará los servicios cubiertos.

Mediación para facturas médicas (medical bill mediation) – Una opción para que los consumidores soliciten negociaciones entre su aseguradora y proveedor para una reducción en la facturación del saldo.

Médicamente necesario (medically necessary) – Servicios de cuidados de salud o suministros necesarios para prevenir, diagnosticar o tratar una enfermedad, condición, padecimiento o sus síntomas, y que cumplen con los estándares aceptados de medicina.

Médico de cabecera (primary care provider -PCP) – Un médico que proporciona o que coordina directamente una variedad de servicios de cuidados de salud para un paciente. Los HMO generalmente hacen que usted elija a un PCP cuando se inscribe y requieren una recomendación escrita de su PCP antes de poder visitar a un especialista.

N

Nivel de metal (metal level) – Un sistema para comparar la cantidad de cobertura que proporcionan los planes de salud. Los planes vendidos a individuos y pequeños grupos de empleadores se dividen en cuatro categorías: bronce, plata, oro y platino. Las categorías se basan en el porcentaje del costo de un servicio de salud cubierto que pagará un plan. En promedio, los planes de bronce pagan el 60% del costo, los planes de plata pagan el 70%, los planes de oro pagan el 80% y los planes de platino pagan el 90%. Los nombres indican solamente el porcentaje de los costos que pagará el plan, no la calidad de los cuidados que usted recibe.

O

Ofertas obligatorias (mandated offerings) – Los beneficios para el cuidado de la salud que, según la ley estatal, deben ofrecerse al individuo, empleador u organización que patrocina la póliza en grupo. El patrocinador individual o en grupo no está obligado a comprar los beneficios.

Organización para el mantenimiento de la salud (health maintenance organization -HMO) – Un tipo de plan de beneficio de salud que por lo general limita la cobertura a los cuidados que brindan aquellos médicos que trabajan para las HMO o que tienen contrato con ellas. Los cuidados fuera de la red solamente son cubiertos en casos de emergencia, o si usted no puede acceder los cuidados que necesita dentro de la red. En un plan de HMO, sus cuidados son administrados por su médico de cabecera y usted necesita una recomendación médica para poder ver a un especialista. Los planes de HMO son similares a los planes EPO, pero los HMO son regulados de manera diferente a las compañías de seguros.

P

Plan de beneficios de salud (health benefit plan) – Se refiere al plan de seguro de salud ofrecido por una compañía de seguros de salud que proporciona un conjunto de servicios cubiertos.

Plan de organización de proveedores preferidos (preferred provider organization plan -PPO) – Un tipo de plan de seguro de salud que tiene contratos con médicos y hospitales para crear una red de proveedores preferidos que puedan proporcionar cuidados a las personas inscritas a un costo con descuento. Los PPO cubrirán algunos costos fuera de la red, pero usted pagará más y se le facturará el saldo.

Plan de organizaciones de proveedores exclusivos (exclusive provider organization plan -EPO, por su nombre y siglas en inglés) – Un tipo de plan de seguro de salud donde los servicios están cubiertos solo si usted asiste a médicos, especialistas u hospitales dentro de la red del plan (excepto en una emergencia).

Plan de punto de servicio (point of service plan) – Un tipo de plan en el cual usted paga menos si usa a médicos, hospitales y otros proveedores de servicios médicos que pertenecen a la red del plan. Los planes de punto de servicio también requieren que usted obtenga una recomendación de su médico de cabecera para poder ver a un especialista.

Plan ERISA (también conocido como plan autofinanciado) – Un tipo de plan de salud ofrecido por los empleadores bajo la Ley de Seguridad de Ingreso de Jubilación para el Empleado (Employee Retirement and Income Security Act -ERISA, por su nombre y siglas en inglés). Los empleadores que ofrecen los planes ERISA pagan el costo de las reclamaciones de sus empleados. Los empleadores pueden contratar con una compañía de seguros para administrar un plan ERISA, pero la compañía de seguros no paga las reclamaciones. El Departamento de Trabajo de los Estados Unidos (U.S. Department of Labor, por su nombre en inglés), no el estado, regula la mayoría de los planes ERISA.

Planes autofinanciados (self-funded plans) – Planes financiados estrictamente por las contribuciones del empleador y las primas de seguro de los empleados. Estos planes están autorizados por la Ley Federal de Seguridad de Ingreso de Jubilación para el Empleado (ERISA) de 1974 y son regulados por el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos. La regulación estatal de estos planes es limitada. Aunque una compañía de seguros puede ser contratada para administrar el plan, la compañía de seguros no asume ningún riesgo. (También conocidos como planes ERISA).

Póliza (policy) – El contrato legal asociado con la cobertura de salud bajo una compañía de seguros. Una póliza detalla sus derechos y responsabilidades bajo el plan.

Pólizas de gastos médicos mayores (major medical policies) – Pólizas de servicios de salud que generalmente cubren tanto la estadía en el hospital como los servicios de los médicos dentro y fuera del hospital. Este es un término que se refiere a los planes amplios de salud en los que normalmente pensamos cuando hablamos de seguros de salud y que están sujetos a la Ley Federal del Cuidado de Salud a Bajo Precio (Federal Affordable Care Act, por su nombre en inglés).

Pólizas de internamiento hospitalario (hospital confinement policies) – Pólizas que pagan una cantidad fija cada día que usted está en el hospital.

Pólizas para enfermedades específicas, también conocidas como pólizas para enfermedades temibles (specified disease policies, also called dread disease policies) – Pólizas que pagan solamente si usted contrae la enfermedad especificada en la póliza.

Pólizas para solo accidentes (Accident-only policies) – Pólizas que pagan solamente si usted tiene un accidente o resulta lesionado. 

Pre-autorización (preauthorization) – Aprobación de un plan de salud que puede ser requerida antes de que usted pueda obtener un servicio o surtir una receta médica. Cuando un plan de salud proporciona esta autorización, significa que ellos aceptan que el servicio o la receta es médicamente necesaria. A esto a veces se le conoce como autorización previa, aprobación previa, o certificación previa.

Prima de seguro (premium) – La cantidad que usted paga por su seguro de salud cada mes. Si usted cuenta con una cobertura de salud a través de su trabajo, su prima de seguro probablemente se deducirá de su cheque de pago.

Proveedor (provider) – Un médico, hospital, farmacéutico, enfermera registrada, organización, institución o persona con licencia para proporcionar servicios de cuidados de salud en Texas. El término proveedor a menudo se usa colectivamente para referirse a individuos o establecimientos que proporcionan servicios de salud.

Proveedor basado en el establecimiento médico (facility-based provider) – Un profesional de servicios de salud que trabaja en un establecimiento de servicios de salud, tal como un radiólogo, anestesiólogo, patólogo, neonatólogo o un médico de la sala de emergencias que trabaja en un establecimiento de servicios de salud.

Proveedor no preferido (non-preferred provider) – Un proveedor que no tiene un contrato con su aseguradora de salud o plan para proporcionarle a usted servicios. Por lo general, usted pagará más para ver a un proveedor no preferido.

Proveedor preferido (preferred provider) – Un proveedor que tiene un contrato con su aseguradora o plan de salud para proporcionarle servicios con descuentos. Un grupo de proveedores preferidos conforma la red de la aseguradora. Las aseguradoras negocian precios médicos más bajos con la red de ellos y usted recibe estos descuentos cuando visita a proveedores preferidos.

Proveedores fuera de la red (non-network providers) – Los proveedores de servicios médicos – médicos, hospitales y establecimientos de tratamiento – que no tienen contrato con una HMO, PPO o EPO en particular.

R

Recomendación médica (referral) – Una orden escrita de su médico de cabecera para que usted vea a un especialista u obtenga ciertos servicios médicos. En muchas organizaciones para el mantenimiento de la salud (HMO), usted necesita obtener una recomendación antes de poder recibir cuidados médicos de otra persona que no sea su médico de cabecera. Si usted no obtiene primero la recomendación, es posible que el plan no pague por los servicios.

Red (network) – Los establecimientos, proveedores, y suplidores que ha contratado su seguro de salud o plan para proporcionar servicios para los cuidados de la salud.

Red del proveedor (provider network) – Todos los médicos, especialistas, hospitales y otros proveedores que aceptan proporcionar cuidados médicos a los miembros de HMO, PPO o EPO bajo los términos de un contrato con la HMO o la compañía de seguros.

Repartición de los costos (cost-sharing) – La repartición de los costos cubiertos por su seguro que usted paga de su propio bolsillo. Este término generalmente incluye deducibles, coaseguros y copagos, pero no incluye las primas de seguro, las cantidades de facturación del saldos ni el costo de los servicios que no están cubiertos.

Resumen de beneficios y cobertura (summary of benefits and coverage -SBC) – Un resumen fácil de leer que le permite comparar lado a lado, los costos y las coberturas entre los planes de salud. Usted puede comparar las opciones según el precio, los beneficios y otras características que pueden ser importantes para usted. Usted recibirá el “Resumen de Beneficios y Cobertura” (SBC) cuando compre una cobertura usted mismo a través de su trabajo, cuando renueve o cambie de cobertura, o solicite un SBC de la compañía de seguros de salud.

Resumen de la cobertura (outline of coverage) – Un documento de seguro que resume los beneficios, exclusiones, primas de seguro y la repartición de los costos de un plan. Este documento debe ser proporcionado cuando usted solicite la cobertura.

Revisión de utilización (utilization review) – El proceso que utilizan las HMO y las compañías de seguros para reducir los costos de los servicios de salud al evitar los cuidados de salud que son innecesarios. La revisión incluye analizar las solicitudes para obtener tratamiento médico y determinar, caso por caso, si ese tratamiento es necesario.

S

Seguro de cuidado a largo plazo (long-term care insurance) – Seguro que paga por los cuidados que usted podría necesitar si no puede cuidarse a sí mismo debido a que está enfermo o tiene una discapacidad. Los beneficios pueden variar desde ayuda con las actividades de la vida diaria mientras se recupera en el hogar hasta cuidados especializados de enfermería en una casa de reposo.

Seguro de salud (health insurance) – Un contrato que requiere que su compañía de seguro de salud pague parte de, o todos sus costos de salud a cambio del pago de una prima de seguro.

Servicios de habilitación (habilitation services) – Servicios de cuidados de salud que ayudan a una persona a mantener, aprender o mejorar las habilidades y funcionamiento de su vida diaria. Algunos ejemplos incluyen la terapia para un niño que no camina ni habla a la edad anticipada. Estos servicios pueden incluir fisioterapia y terapia ocupacional, patología del habla y lenguaje y otros servicios para personas con discapacidades en una variedad de entornos en pacientes hospitalizados y ambulatorios.

Servicios externos (outpatient services) – Servicios que generalmente son proporcionados en clínicas, consultorios médicos, departamentos ambulatorios en hospitales, servicios de salud en el hogar, centros quirúrgicos ambulatorios, hospicios o centros de diálisis renal que generalmente no requieren pasar la noche.

Servicios fuera de la red (out-of-network services) – Los servicios de cuidados de salud de médicos y hospitales que no pertenecen a una red de HMO, PPO o EPO. Excepto en ciertas situaciones, los HMO y EPO solamente pagarán por el cuidado recibido dentro de su red. Si usted pertenece a un plan PPO, tendrá que pagar más para recibir servicios fuera de la red del PPO.

Actualización más reciente: 4/27/2020